Десять негренят
Агата Крісті
«Десять негренят» письменниця вважала своїм найкращим твором. Він дуже мало де видається під своєю оригінальною назвою. В основному роман називають «І нікого не стало».
Зачинателями цієї традиції стали американці - вони не змогли опублікувати роман під назвою «Десять негренят» з міркувань політкоректності , а назва «Десять афроамериканців » якось не звучала. Негренят по всьому тексту замінили на маленьких індіанців.
451 градус за Фаренгейтом
Рей Бредбері
Назва роману « 451 градус за Фаренгейтом » було обрано тому , що , нібито , при цій температурі загоряється папір ( за сюжетом роману уряд намагається вилучити і спалити всі книги ). Насправді папір самозаймається при температурі трохи вище 450 градусів за Цельсієм. За визнанням Бредбері, помилка була викликана тим, що при виборі назви він консультувався з фахівцем з пожежної служби , який і сплутав температурні шкали.
Люди - «живі книги», описані в книзі, існували в Радянському Союзі - у системі радянських таборів заборона на деякі книги, «не тієї спрямованості», призвела до того, що ув'язнені заучували ті чи інші твори (вірші, Біблія і тд. ) напам'ять, передаючи їх зміст іншим ув'язненим усно.
Три мушкетери
Олександр Дюма
Коли Олександр Дюма писав « Трьох мушкетерів » в контракті з видавцем, була обговорена оплата за кожен рядок рукопису . Для збільшення гонорару Дюма придумав слугу Атоса на ім'я Грімо , який говорив і відповідав на всі питання виключно односкладово, в більшості випадків «так» чи «ні». Продовження книги під назвою «Двадцять років потому» оплачувалося вже послівно, і Грімо став трохи більш говірким.
Спочатку в рукописі стояло ім'я д'Артаньяна - Натаніель . Воно не сподобалося видавцям і було викреслено.
Дюма, постійно використовував працю літературних негрів , працював над «Трьома мушкетерами» разом з Огюстом Маке ( 1813-1886 ). Цей же автор допомагав йому при створенні «Графа Монте Крісто» , «Чорного тюльпана» , «Намиста королеви». Пізніше Макі подав до суду і зажадав визнання 18 романів , написаних ним у співавторстві з Дюма , як його власних творів. Але суд визнав , що його робота була не більше ніж підготовчою.
Гаррі Поттер
Джоан Роулінг
Всесвітньо відома серія книг про Гаррі Поттера вперше вийшла в друк в 1995 році , хоча написана була в 1992 . Джоан Роулінг , написавши першу частину серії , дуже довго не могла прилаштувати свій твір у видавництво на друк. Всі видавництва відмовлялися друкувати дану книгу , не вірячи в те, що вона може бути успішною.
Коли виходила перша книга про Гаррі Поттера , видавець наполіг на тому , щоб записати ім'я Джоан Роулінг на обкладинці тільки ініціалами - такий трюк повинен був не відлякати від покупки хлопчиків , більшою масі не люблячих книги жіночих авторів . А так як письменниця з народження не мала середнього імені , вона вибрала для ініціалів ім'я своєї бабусі Кетлін , і з тих пір вона відома на заході як J. K. Rowling .
Війна і мир
Лев Миколайович Толстой
Існували різні варіанти назви роману: « 1805 » (під цією назвою публікувався уривок з роману), « Все добре, що добре закінчується » і «Три пори».
Сам Толстой скептично ставився до цього роману, близько 15-16 разів переписував початок роману.
Війна світів
Герберт Уеллс
30 жовтня 1938 в штаті Нью - Джерсі транслювалася радіопостановка за романом Герберта Уеллса «Війна світів», у вигляді пародії на радіорепортаж з місця подій. З шести мільйонів чоловік , що слухали трансляцію , один мільйон повірив у реальність того, що відбувається . Виникла масова паніка , десятки тисяч людей кидали свої будинки (особливо після призову нібито президента Рузвельта зберігати спокій ) , дороги були забиті біженцями. Телефонні лінії були паралізовані: тисячі людей повідомляли про нібито побачені кораблі марсіан . Згодом владі було потрібно шість тижнів на те, щоб переконати населення в тому, що нападу не відбувалося.